《细胞分裂》(Tom Clancy’s Splinter Cell)翻译连载:第四节

爆炸极其猛烈,完全摧毁了大货车和上面的“演员”人体炸弹,外加剧院大道上的八部车辆,并导致滑铁卢桥的一部分发生坍塌。共有十四辆机动车从桥上坠落下来,堆在一起并起火燃烧。剧院面对爆炸的一侧已经被烧焦,许多窗户也被震碎。六十二人在爆炸中丧生,而将近一百五十人受到不同程度伤害。

《细胞分裂》(Tom Clancy’s Splinter Cell)翻译连载:第三节

在成为细胞特工之前,我为中情局工作。我很讨厌那段经历。太多的官僚主义。太多的内斗,而且和其他的机构缺乏合作。在中情局,我必须用传统的方式来进行间谍工作,通常都是扮成外交人员或是某种官方身份。我不得不违背自己的喜好参与到各种社交场合中。我真的不擅长讨好什么首相和他的夫人,和他们八卦当地的政治。

《细胞分裂》(Tom Clancy’s Splinter Cell)翻译连载:目录

《细胞分裂》(Tom Clancy's Splinter Cell)是根据同名游戏改编的系列小说的第一部。作者是Raymond Benson,使用 David Michaels 的笔名出版。本书出版于2004年,连续三周荣登纽约时报畅销书名单。 《细胞分裂》故事围绕着主人公山姆·费舍尔(Sam Fisher)对一家名为“影子”(The Shadows)的恐怖分子集团、以及为其提供武器的一家非法军火商“老店”(The Shop)的调查,以及老店利用卧底获取情报、逐步消灭包括山姆·费舍尔在内的所有特工等等情节展开。

《细胞分裂》(Tom Clancy’s Splinter Cell)翻译连载:第一节

细胞特工全都是单独行动。有一支远程团队监控、并向我提供支持。他们也是各自领域的顶尖专家,不过要以身犯险深入敌后的却只有我一个人。每一个动作,我都要像下象棋一样仔细权衡。否则,一个小错误可能就会导致严重后果。 我相信我不会犯错误。我是山姆·费舍尔(Sam Fisher)。我是一名细胞特工。