《细胞分裂》(Tom Clancy’s Splinter Cell)翻译连载:第七节

美索不达米亚。这是伊拉克曾经的名字。而“伊拉克”这个名字直到七世纪才开始使用。曾经的巴比伦城就位于美索不达米亚,还有那传说中的空中花园,它也被认为是古代七大奇观之一。神话中的巴别塔也矗立在这片土地上,而库尔纳附近地区也可能就是圣经中所说的伊甸园的所在之处。在公元一世纪中期,伊斯兰教涌入了这片地区,而美索不达米亚也成为了阿拉伯世界的文化中心。许多人认为文字就起源于这个地区。一千零一夜的传说也来自于伊拉克。城市中遍布着宏伟的清真寺和宫殿,修建它们的那些强大的统治者一直坚持用各种有形的形式彰显着他们的国度的财富。阿拉丁与神灯的故事、辛巴达的航海冒险、阿里巴巴与四十大盗……

听上去非常有异域风情、非常美丽,不是吗?只可惜今天我们对伊拉克的印象已经不如以往了。现在我们都认为伊拉克是一个非常危险、动荡的国家,饱受战争摧残、混乱、而且非常排外。我现在不打算去分析我们在2003年入侵伊拉克究竟是对是错。毋庸置疑,萨达姆·侯赛因是个暴君。他的统治残忍无情。不过伊拉克人民现在就好过了吗?鬼才知道?

时至今日我们很难相信中东、尤其是伊拉克、曾经是“文明的摇篮”。至少历史学家都这样认为。我的工作就是要对中东做到十分了解,而且我确实对伊拉克和该地区的其他国家进行了大量的研究。不过这并不代表我能够完全理解他们。中东与我们在美国的生活相比的确是一个非常不同的世界,可悲的是许多美国人和美国政府都不愿意承认,中东永远不可能变得与西方世界一样。不过宣扬政治理念并不是我的工作。我会对政治保持关注,不过我会尽量不让自己牵涉其中。我只需要完成我的任务就好。

在二十世纪中,许多灾难性的事件重新塑造了这个世界。在一战之前,伊拉克是奥托曼帝国的一部分,受到来自伊斯坦布尔的统治。战后英国托管了这片地图,而在1932年,这个国家终于以一个独立国的身份加入了国联,这是中东地区的第一次。不过由英国人扶植的王室在1958年被民族独立主义运动“自由军官”推翻。1963年,复兴社会党夺取了政权,但是很快被推翻,并于1968年再次成功夺权。之后伊拉克一直保持这种状况,直到我们在2003年推翻了复兴社会党政府。在这期间的三十五年里,伊拉克和伊朗进行过一场战争,和科威特进行过一场战争,和美国为首的联合国军进行过一场战争,还和他们自己的国民、北方的库尔德人地区进行过一场战争。

啊,二十世纪啊。真是欢乐的时光。

当美国陆军运输机降落在伊拉克郊外的第三陆军基地时,我脑子里正在想这些事情。飞机曾在德国中途降落过一次。我可以随时随地入睡的本领让这次旅行变得仿佛瞬间就完成了一样。当飞机在德国短暂停留时,我跑下飞机舒展了一下腿脚,还吃了顿饭。第二段航程我也是睡着度过的,直到飞机降落我才醒来。

在打盹的间歇里,我细致的了解了一下伊拉克当前的局势。虽然伊拉克政府已经建立起来,美国仍然牢牢的控制着这个地方。这里的本地人根本没那个能力妥善的维持这个国家的治安。联合国致力于帮助这个国家重新站稳脚跟,不过你们猜猜看苦活累活都是谁在做?当然还是老好人美国啦。而这里的人却根本不领情。我们帮他们摆脱了萨达姆的残暴统治,而他们却对我们以怨报德,从背后捅刀子。想想看吧。

恐怖袭击一直在折磨着这个国家。你永远无法预料到自杀袭击者什么时候会开车撞上你。每一名政府官员和政治家都是恐袭的目标,因为他们都被看作是恶魔撒旦,也就是美国,的傀儡。这些恐怖分子无孔不入。伊拉克是一个大国家。到处都是藏身之地。你就想想找到萨达姆花了多少时间。找到他的时候,他藏在一个地洞里。而伊拉克还有成千上万的地洞。

通常外界会将这些攻击归咎于说不清也道不明的“反政府武装”和反美的叛军。基地组织这个名字依旧被批评为是混乱的主要煽动者,同时还有其他较小规模的恐怖分子集团,这些组织就像雨后春笋一样遍地开花。不过最近,最令全世界闻风丧胆的是影子组织。就像基地组织一样,他们也非常乐于进行各种各样的可怕袭击,并为此感到洋洋自得。他们比基地组织更加注重宣传。他们会给各大新闻机构送去录音带、录像带、书信、传真、和电子邮件,并签署上“影子”的名字。当然,这些信函大多是恶作剧和他人的模仿,不过我们的人对待每一条消息都会十分认真。这是我们必须做好的工作。

虽然军事基地位于巴格达的郊区,我还是注意到城市里耸立着许多的工程起重机,不用说,人们正在重建这座伟大的城市。2003年的战争造成了非常严重的破坏。1991年的海湾战争也摧毁了巴格达的一大部分,包括学校、桥梁、和医院。这些设施在接下来的十年里都得到了重建,可它们却再一次遭到浩劫。巴格达在历史上已经经历过无数次的毁灭与重建,这座城市依然能够存在,这不得不说是一个奇迹。然而,这里却是一座非常现代的大都市。巴格达的部分城区与许多西方主要城市的市中心非常相似。可另一方面,这里却充满着伊斯兰风格的建筑,以及由狭窄的小巷和庭院构成的迷宫般的步道。这里的清真寺非常宏伟,上面铺设着精巧的五彩石头。城市里还残留着许多传统房屋组成的街区。有种阿拉伯语中被称为“舍纳西尔”的精致悬空阳台则实质上是上层的房间,使这些传统住宅区的狭窄街道别有一番风味。隆重装饰的大门则正对着街道。如果你在老城区那充满特色和魅力、且如迷宫般的小道中穿行,你很有可能会迷路。我曾经来过巴格达,那是在战争以前,我还记得那时我被这个地方的魅力所深深地震撼,虽然它的美被掩盖在一层痛苦、艰难、和绝望的表象之下。而现在,我十分确定,这里并没有任何改变。

我走下飞机,亮出我的特殊的国安局证件,伪装成一名来自瑞士的国际警察探员。虽然我仍然使用我的本名,不过我的掩护身份可以让我在伊拉克的活动更加顺利,总比顶着国安局秘密特工的身份四处横冲直撞要好得多。如果有人想了解我来伊拉克的目的,那么他会发现国际警察组织很快会发布一份有关中东地区恐怖主义活动当前情况的报告,而我则是来这里做调研的。当我得到批准进入基地后,一名中士带我来到了繁忙的指挥中心的一间办公室里。这名中士一个字也没有说,不过却一直在狐疑地打量着我。对他来说我看上去就像是一名奇怪的平民,更不用说我还得到了国安局的许可。中士把我介绍给了我的联络人,丹·佩特洛中校。他认真的向我表示了欢迎。等他的办公室没有别人了以后,他告诉我整个伊拉克只有他一个人了解我的任务。原来他早就认识兰伯特上校,而且已经参与第三梯队的活动很长的时间了。

“我原本也是瑞克·本顿的联络人。”佩特洛抢在我提问之前说道。

佩特洛的年纪与我相仿。我问他他已经在这个国家待了多久,而他却告诉我时间太久不记得了。

“其实不是的,我只是在开玩笑。”他说道,“我来这儿已经十六个月了。这个国家有一种会让人厌烦的魔力。”

他给了我一个饮料,我接了过来。然后我们坐在一个电扇下方,而楼里的空调坏掉了,正在维修。现在室外的感觉就像是在亚利桑那州的凤凰城一样,而办公室里就像是一个烤箱。

“跟我谈谈本顿吧。”我开启了话题。

“他好像还挺有本事的,但是有点莽撞。”佩特洛说道,“我只跟他面对面见过两次。对他完全不了解。不过他知道自己要做什么。他简直就是个中东专家。”

“关于他最近进行的调查,你有什么了解?”

“有关军火交易吗?不是太多。本顿把所有东西都捂得紧紧的。他一直在说他在调查老店的一条从北方进入伊拉克的交易路线。他说大量的军火涌入了摩苏尔。那也就是说这些军火是通过拉万迪斯(Rawanduz)从伊朗进入摩苏尔,或者是通过阿玛蒂亚(Amadiyah)从土耳其进来的。这两座村庄目前都处于库尔德民主党(KDP,Kurdish Democratic Party)控制的地区里。”

摩苏尔(Mosul)大概是伊拉克北部最大的城市了。它就坐落于官方承认的库尔德斯坦(Kurdistan)区域政府控制的地区之外,是一座饱受动荡所摧残的城市,其中主要的冲突都是来自于不同的库尔德人派系之间。拉万迪斯是一座位于摩苏尔和伊朗边界之间的村庄。同样,阿玛蒂亚也是一座位于摩苏尔北方的村庄,靠近土耳其边界。两个库尔德人政党控制着伊拉克北部的一切。在1946年,一名广受尊敬的库尔德人英雄,穆拉·穆斯塔法·巴尔扎尼,建立了最老的库尔德民主党,简称为KDP,这个政党与伊朗有着深厚的文化纽带。而另一支政党,库尔德斯坦爱国联盟(Patroitic Union of Kurdistan),简称PUK,则是在1976年作为KDP的对手而建立的。虽然还有一系列其他的小政党,不过KPD和PUK才是这里的大佬。理论上讲,他们应该共同承担伊拉克库尔德斯坦的政府职责,不过似乎KDP的力量更为强大。在最近几年里,两党就很多方面进行着并不情愿的合作,比如在教育和卫生事业上。不过千万别以为它们二者会坐在同一张桌子上吃饭。

“你怎么看?”我问佩特洛。

“我不太相信土耳其线路的看法。不太说得过去。首先,土耳其应该是我们的盟友,他们也和我们一样非常关注非法武器交易的情况。另外一点就是,那条路线太困难。本顿一直认为这些武器是来自前苏联的某个成员国。可能是阿塞拜疆。要从那里到伊拉克,你得先穿过亚美尼亚才能达到土耳其。要从阿塞拜疆穿过伊朗进入伊拉克,这条线路更直接。”

“也就是说,你认为我应该先去调查拉万迪斯那条路线?”我问道。

佩特洛耸了耸肩。“只是一个选择。我也不一定正确。”

我仔细地思考了一下,然后说:“土耳其东南部也是一片库尔德人地区。那里的一些部落之间可能进行这某种合作。土耳其的那个地区也有着许多的恐怖分子活动。”

“说来也对。费舍尔,我跟你说实话。我们现在手头的线索不多。你去了又能怎么做?挨家挨户的敲门?本顿也没有给你留下任何指示,对吗?”

“确实没有,我只能先见机行事。看来我应该从摩苏尔开始。我在想,我可以先去调查城市里发现非法武器的地方。目的是为了找到一个突破口,可以为我指出一个调查的方向。”

“好吧,那祝你一切顺利。”佩特洛站起身,拎起一个行李袋递给我。“这东西是通过公务邮包从华盛顿寄过来的,是给你的。”

我唯一带上飞机的武器就是我的原版陆战队战斗匕首。它有着带放血槽的七英寸碳钢刀刃,和五英寸的皮革刀柄。我将这把小刀拔出来,隔断了绑住行李袋的绳索。我的SC-20K和Osprey背包就在里面,另外还有若干装有各式弹药的箱子。

“这东西倒是用得上。”我自言自语道。

这时佩特洛打开了他的抽屉,递给我一串钥匙。“外边的院子里停着一辆没有标记的丰田陆地巡洋舰。你可以随意使用。甚至不需要将它还回来。我们已经做了检查,车子的运行状况良好。不管你信不信,进口车在伊拉克很好卖。我认识一个巴格达的汽车经销商,自从战争开始以来,他已经发了一大笔财。”

“路上的安全状况怎么样?我可能会遇到什么样的检查站?”

“外边到处都是检查站,有的可能会耽搁你不少时间。不过只要你穿对衣服,我相信当地人不会给你找太大的麻烦。你的肤色够黑的,看上去倒可能是个阿拉伯人。你会说阿拉伯语吗?”

“会的。”事实上我会说七种语言,其中英语水平最烂。我接过了钥匙,“谢谢。”

“你吃过饭了吗?你要不要——”

佩特洛话音未落,一声巨大的雷声让房子摇晃了起来。我们面面相觑,立刻意识到这绝对不是打雷。

“可恶,”佩特洛抱怨道,“真够厉害的。”他立刻冲向门口,来到门外。我也跟着他出了门,来到了一群从楼里出来的士兵中间。

天空一片灰暗,全是烟尘。警报声大作,紧接着应急人员也来到现场。到处都能听到人们在大喊着下达命令,在接下来的几分钟里,这里完全是一片混乱。不过最终烟尘慢慢散去,我看到了加固围栏旁燃烧的火焰,它将基地与外面的世界隔绝开来。围栏的一部分已经完全消失了,取而代之的是一大团黑色的、燃烧的金属。

我站到一旁,看着这些专业人士处理着现场的情况。这些士兵很显然已经对这种随时随地发生的袭击习以为常了。十五分钟以后,佩特洛上校找到了我,把我领到一旁。

“是一辆洗衣店的货车,”他说,“当然,自杀炸弹司机。目击者说,他以全速冲向大门的路卡。一名卫兵向他开枪,想要阻止货车,不过已经太迟了。爆炸夺去了两名士兵的生命,还有一大段的围栏。真是徒劳无益。他们他妈的到底想干什么?这已经是两周之内的第三次了。”

我感到非常同情,安慰他说至少没有别人受伤。

“你知道的,这些家伙从恐怖分子补给线那里获得这些炸药,”佩特洛继续说道,“这事情毫无疑问。他们绝不可能储备这些东西这么长的时间。去把那条线路给掐断吧,费舍尔。如果你需要什么东西,我会全力支持,所以你可以随时给我打电话,不用犹豫。你有我的号码吗?”

我对他报以一个苍白的微笑。我们握了握手,然后他又冲进那一片燃烧的废墟之中。

Advertisements

One thought on “《细胞分裂》(Tom Clancy’s Splinter Cell)翻译连载:第七节

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s